Servizi di Interpretariato

Da non trascurare il servizio di interpretariato che mette a disposizione interpreti altamente qualificati e specializzati nella traduzione simultanea, consecutiva e chuchotage, pronti a fornire assistenza linguistica per conferenze, convegni, riunioni o trattative private.
Come sempre, il mercato offre servizi di ogni sorta e qualità; all’imprenditore il compito di scegliere quelli giusti.

Interpretariato da e in Tutte le Lingue Commercialmente più Richieste:
Inglese – Francese – Spagnolo – Tedesco – Portoghese – Russo – Kazako – Polacco – Romeno – Svedese – Danese – Olandese – Ungherese – Greco – Cinese – Giapponese

Il nostro intervento può risultare utile anche in altri casi.
Assistenti plurilingue a Vostra disposizione per aiutarVi ed affiancarVi nelle Public Relations.
Accoglienza del cliente straniero presso la Vs. sede.
Sala riunioni a Vs. disposizione presso la ns. sede di Torino a due passi da Porta Nuova.
Nel caso di esigenze specifiche o particolari Vi preghiamo di contattarci. Faremo il possibile per venire incontro alle Vostre necessità.

INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA

Per giornata si intendono 7 ore lavorative, compresa pausa pranzo.

Il compenso minimo è di 3 ore lavorative.

Maggiorazione del 20% sulla tariffa oraria per ogni ora che eccede le 7 ore lavorative.

Per lavori fuori sede, oltre al compenso previsto dal tariffario (comprensivo di eventuali jours chômés e manque-à-gagner), è dovuta all’interprete la diaria o l’ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.

Per annullamenti intervenuti a meno di 8 giorni dall’inizio del servizio, il compenso dovuto è uguale al minimo fatturabile (3 ore) più il rimborso delle spese eventualmente sostenute.

SIMULTANEA – CHUCHOTAGE – CONSECUTIVA

Per giornata si intendono 7 ore lavorative, esclusa pausa pranzo.
La giornata lavorativa non è frazionabile.
Devono essere presenti 2 interpreti per ogni cabina, prestazioni con 1 solo interprete sono ammesse per max 1 ora di servizio.
Se si superano le 7 ore lavorative deve essere convocato un terzo interprete.
Per lavori fuori sede, oltre al compenso previsto dal tariffario (comprensivo di eventuali jours chômés e manque-à-gagner), è dovuta all’interprete la diaria o l’ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.
Eventuali giornate di briefing sono da retribuirsi a parte.
Maggiorazione del 20% sulla tariffa oraria per ogni ora che eccede le 7 ore lavorative..
Per annullamenti intervenuti a meno di 8 giorni dall’inizio del servizio, si richiederà il pagamento dell’intera tariffa, più il rimborso delle spese eventualmente sostenute .

ASSISTENZA LINGUISTICA

La tariffa si intende per massimo 4 ore lavorative.
Maggiorazione del 50% sulla tariffa per ogni ora che eccede le 4 ore lavorative.
Rimborso spese a piè di lista.

SERVIZI DI CONSULENZA

La tariffa si calcola su base oraria non frazionabile e l’intervento non può superare le 7 ore lavorative.
Rimborso spese a piè di lista.

RICHIEDI MAGGIORI INFORMAZIONI

newsletter
Grazie per il tuo messaggio è stato spedito
Ci sono degli errori nell'invio del tuo messaggio, prova più tardi.

SCOPRI ANCHE I SERVIZI DI

vai

Traduzioni

Traduttori madrelingua altamente qualificati e specializzati in diversi settori.
vai
vai

Interpretariato

Interpreti specializzati nella traduzione simultanea, consecutiva e chuchotage
vai
vai

Revisione testi

Revisione linguistica-culturale di testi tradotti dall'italiano e viceversa
vai